铃儿响叮当

更新时间:2024-07-27 11:30

《铃儿响叮当》是詹姆斯·罗德·皮尔彭特作词作曲的一首儿童歌曲,1857年美国波士顿假日学校的学生在教堂有一场感恩节演唱,并很快成为了一首脍炙人口的经典圣诞歌曲

作者介绍

Jingle Bells的词曲作者詹姆斯·罗德·皮尔彭特(James Lord Pierpont,25 April 1822 - 5 August 1893)毕业于耶鲁大学,他遵照祖父的意愿,做了一名教师。由于他对学生总是慈祥宽容而缺乏严厉,保守的教育界就把他挤走了。皮尔彭特又当了律师,他渴望用自己的努力来维护法律的公正,他不屑于当时美国律师界流行的“谁有钱就为谁服务”的原则,看到好人受到不公正的待遇,他总是不计报酬地为之奔忙,而如果当事人是恶棍,即使酬金丰厚,他也不予理睬。其他律师对于皮尔彭特这样的做法,自然是无法容忍的,很快,他只好又离开了律师的职位,做了一名推销纺织品的商人。可是,在竞争残酷的生意场上,他总是因为心地仁慈而使对手获利、让自己吃亏。最后,他只好又当了牧师,想引导人们的心灵走向善良。然而,由于他极力支持禁酒和反对奴隶制而得罪了教区信徒,只好被迫辞职

每当圣诞节里《铃儿响叮当》那轻松欢快的旋律在空中飘荡时,人们总能想起他。皮尔彭特或许没有想到,他一生中偶尔为之的一部作品居然产生如此巨大的影响,这与他个人的人生遭遇产生了强烈的反差。其实,皮尔彭特从来没有因为自己人生中的许多失意而放弃过自己的追求,他始终坚信生活是美好的。他没有消极颓废,更没有放任自流,尽管他在许多领域都被那些品行低劣的人排挤得无法容身,但这并不能说明他的人生理想就失去了价值和光彩。生活也许会让心怀美好理想的人遭受磨难,但生活绝对不会抛弃美好的心灵,生活也总是喜欢美好的事物的。也正是因为如此,这个心灵美好的人才能谱写出如此优美动听的歌曲,穿越漫漫时空,洗涤着我们的灵魂,震撼着我们的心房。

维基百科),只有他晚年的生活不甚如意。故事里写他早年就穷困潦倒,这不符合史实——1821年时他就因在Boston's English Classical School建立过程中做出的贡献而受到全国的关注,同时他也并非耶鲁大学毕业——先在巴尔的摩读书,后来到了哈佛。另外,在文学方面他也并非平庸之辈:他的宣扬废除奴隶制的诗歌经常被人朗诵,同时他与人合著的剧本也受到了热烈欢迎。

中英文歌词

中文歌词

铃儿响叮当

[美]皮尔彭特 词曲/程雨菲 录词

铃儿响叮当

叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.

我们滑雪多快乐, 我们坐在雪橇上.

叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.

我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上.

叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.

我们滑雪多快乐, 我们坐在雪橇上.

叮叮当,叮叮当, 铃儿响叮当.

我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上.

冲破大风雪 我们坐在雪橇上

奔驰过田野 我们欢笑又歌唱

马儿铃声响 令人精神多欢畅

今晚滑雪真快乐 把滑雪歌儿唱 嘿

叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

在一两天之前 我想出外去游荡

那位美丽小姑娘 她坐在我身旁

那马儿瘦又老 它命运不吉祥

把雪橇撞进泥塘里害的我们遭了殃

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

白雪闪银光 趁这年轻好时光

带上亲爱的朋友 把滑雪歌儿唱

有一匹栗色马 它一日行千里

我们把它套在雪橇上 就飞奔向前方

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当 嘿

英文歌词

【Jingle Bells】

Dashing through the snow

In a one- horse open sleigh

Over the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtails ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight

OH,Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

Jingle bells,jingle bells

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

A day or two ago

I thought I take a ride

And soon Miss Fanny Bright

was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

He's got into a drifted bank

And we, we got upset

OH,Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

Jingle bells,jingle bells

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

A day or two ago,

The story I must tell

I went out on the snow,

And on my back I fell;

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh,

He laughed as there I sprawling lie,

But quickly drove away.

OH,Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

Jingle bells,jingle bells

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

Now the ground is white

Go it while you're young,

Take the girls tonight

And sing this sleighing song;

Just get a bob-tailed nag

two-forty for his speed

Hitch him to an open sleigh

And crack! you'll take the lead.

OH,Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

Jingle bells,jingle bells

Jingle all the way

Oh,what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh

歌谣评析

《铃儿响叮当》是一首曲调流畅、情绪欢快的美国歌曲。生动的歌词描绘了一群孩子冒着大风雪,坐在马拉的雪橇上,他们的欢声笑语伴着清脆的马铃声回响在原野……表现了孩子们热情奔放的性格,抒发了热爱美好生活的真挚情感。歌曲为再现的二段体结构。第一乐段以“3”、“4”的同音反复为主,加上 “ ×× × | ×× × | ×× ×.× | × - |”节奏的运用,塑造了马儿奔跑、铃儿叮当的欢快的音乐形象。第二乐段从第一乐段的最后一小节后半拍开始,“ × | ×× ×× | × - |”的节奏从弱起进入,这一节奏的重复出现,加上曲调的逐步上移,给人以推动感,刻画了孩子们随着雪橇冲破风雪、飞奔向前的情景。歌曲的最后乐段的重复再现,并在结尾用一延长的、渐弱的高音“1”,结束了全曲,仿佛雪橇已渐渐远去,而那充满欢笑的歌声仍在风雪中回荡。

乐队演唱

黑鸭子演唱组合成立于1992年,是中国歌坛的第一个和音组合,最初成员(徐秀霞陆莉莉 尹淑占)是中国歌坛最早的和音组合。正规的音乐教育,系统的训练,培养了她们良好的音乐素质。演唱组成立后,迅速引起流行乐坛的关注。黑鸭子演唱组最擅长的是以优美揩和的声音叩开心扉。她们的声音表情凌于技艺之上,以情带声,情声造境,快歌轻盈如溪。慢歌绵长有致。那一份典雅与浅俗之间簇新的浮动的声音,仿佛在以歌喉作画,带来一种“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”的美感,她们传唱的老歌既有新意,又不失亲切,把人带进怀旧思故的情绪之中。

歌名:铃儿响叮当

演唱:黑鸭子

作词:邓映易

作曲:詹姆斯·罗德·皮尔彭特

歌词

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

冲过大风雪

他们坐在雪橇上

奔驰过田野

欢笑又歌唱

铃声响叮当

你的精神多欢畅

今晚滑雪真快乐把滑雪歌儿唱 嘿

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

在一两天之前

大雪出外去游荡

打扮美丽小姑娘

她坐在我身旁

那马儿瘦又老

它的命运多灾难

把雪橇装进你旁边害的我们遭了殃

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

那里白雪闪银光

趁着年轻好时光

带着心爱的姑娘

把滑雪歌儿唱

她有一匹栗色马

它一日行千里

我们把它套在雪橇上

就飞奔向前方

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当叮叮当铃儿响叮当

我们滑雪多快乐我们坐在雪橇上

叮叮当 嘿

新版填词

新版歌词,由青年词作家李俊伟填写,青年歌手赵越苗苗演唱。

歌词:

叮叮当 叮叮当

铃儿响叮当

新的一年多吉祥

我们快乐把歌唱

彩灯多明亮 温暖透过玻璃窗

雪花落下来 街道宁静又安详

我们举起杯 脸上笑容在飞扬

今晚夜色多美好 我幸福入梦乡 嘿

叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当

新的一年多吉祥

我们快乐把歌唱

在灿烂夜空里

看那烟火闪闪亮

我们哼着小夜曲

你靠在我肩膀

那雪花落下来

此刻宁静又安详

把幸福握在手心

珍惜今天好时光

叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当

新的一年多吉祥

我们快乐把歌唱

看那雪花落下来

大地敞开了心怀

一个美丽的世界

让我们乐开怀

手里捧着红苹果

它甜蜜又可爱

我们把美好送给你

就奔向新未来

叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当

新的一年新气象

我们快乐把歌唱

附录

附注,原文如下:

“PS: An inaccuracy

It seems that the facts of the above story are not quite right and I have received more than one email informing me of the mistake. The latest, received 9 April 2004, reads:

Mr. Fulghum is totally inaccurate in the facts he used in his story.

Poor research = poor author!!

My great grandfather, James Lord

Very truly yours,

Constance Turner

The inaccuracy somewhat dimishes the value of the story of John Pierpont. But since  storythis essay is about how the affected me, I've decided to retain it here.”

译文:

“PS:一个错误

上述故事的真相好像并不完全正确,我已经收到的多个电子邮件告诉了我犯的错误,这是最新的消息,2004年4月9日,说:

弗古牧先生在他的故事里描述的真相是完全不正确的。

贫穷的研究=贫困的作者

我的曾祖父,詹姆斯·罗德·皮尔彭特是“铃儿响叮当”的作曲家。约翰·皮尔彭特是他的父亲,我的曾曾祖父。他基本上不应被认为是失败的。如果你研究他的生活,你会发现你是在浪费你的同情。

真诚地

康斯特纳

看起来,约翰·皮尔彭特故事的评论有点不准确。但因为这篇文章所介绍的故事影响了我,我已经决定保留在这里。”

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}